Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

ba ngày

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "ba ngày" translates to "three days" in English. It often refers to a specific period of time, particularly in cultural or religious contexts.

Usage Instructions
  • "Ba ngày" is typically used to describe a duration of three days.
  • It is commonly associated with ceremonies, especially in funerals and memorials.
Example

In Vietnamese culture, after someone passes away, there is a significant ceremony that takes place three days later. This is called "cúng ba ngày." It is a time for family and friends to gather, remember the deceased, and perform rituals to honor them.

Advanced Usage
  • "Cúng ba ngày" is an important tradition in many Vietnamese families. It signifies respect for the deceased and is a way to seek blessings for their journey in the afterlife.
  • The phrase can also be used in a broader context to denote any three-day period where significant events or activities take place.
Word Variants
  • The word "ba" means "three."
  • The word "ngày" means "day."
  • Together, they form the phrase "ba ngày," which can be applied in various contexts beyond ceremonies (like planning events or scheduling).
Different Meanings

While "ba ngày" primarily means "three days," it can also imply a timeframe for something to occur or be completed. For example, you might say, "Tôi sẽ trở về trong ba ngày," meaning "I will return in three days."

Synonyms
  • "Ba ngày" can be synonymous with "ba hôm," which also means "three days," but it is less commonly used in formal contexts.
  1. Three days (after burial)
    • Cúng ba ngày
      To celebrate the third-day ceremony (after burial)

Comments and discussion on the word "ba ngày"